back to top

ISSN 1337-8481

Archívy SeredOnLine

spot_img

Prvé slová pápeža Leva XIV.

- Inzercia -spot_img
- Inzercia -spot_img
- Inzercia -
- Inzercia -
Prinášame prvé slová nového pápeža Leva XIV.

 

Pokoj vám všetkým!

Drahí bratia a sestry, toto je prvý pozdrav Zmŕtvychvstalého Krista, Dobrého pastiera, ktorý dal život za Božie stádo. Aj ja si želám, aby tento pozdrav pokoja prenikol do vášho srdca, aby dostal do vašich rodín, ku všetkým ľuďom kdekoľvek sú, ku všetkým národom a na celú Zem. Pokoj vám!

Toto je pokoj Zmŕtvychvstalého Krista – pokoj neozbrojený a odzbrojujúci, pokorný a vytrvalý. Pochádza od Boha, od Boha, ktorý nás všetkých bezpodmienečne miluje. V našich ušiach ešte stále znie ten slabý, no vždy odvážny hlas pápeža Františka, ktorý žehnal Rímu!

Pápež, ktorý vo Veľkonočnú nedeľu udelil požehnanie Rímu a celému svetu. Dovoľte mi pokračovať v tom istom požehnaní: Boh nás má rád, Boh vás všetkých miluje a zlo nezvíťazí! Sme v Božích rukách. Preto sa nebojme – ruka v ruke s Bohom a medzi sebou kráčajme vpred. Sme Kristovými učeníkmi. Kristus ide pred nami. Svet potrebuje jeho svetlo. Ľudstvo potrebuje jeho prítomnosť ako most, cez ktorý k nemu prichádza Boh a jeho láska. Pomáhajte nám aj vy – a pomáhajme si navzájom – budovať mosty cez dialóg a cez stretnutie, aby sme boli jedným ľudom pokoja. Vďaka pápežovi Františkovi!

Chcem poďakovať aj všetkým spolubratom kardinálom, ktorí si vybrali mňa, aby som sa stal Petrovým nástupcom a aby som kráčal spolu s vami ako jedna Cirkev – Cirkev, ktorá vždy hľadá pokoj a spravodlivosť a ktorá sa usiluje pracovať ako muži a ženy verní Ježišovi Kristovi, bez strachu ohlasovať evanjelium a byť misionármi.

- Článok pokračuje pod reklamou -

Som synom svätého Augustína, augustinián, ktorý povedal: „S vami som kresťan, pre vás som biskup.“ V tomto duchu môžeme všetci kráčať spolu do vlasti, ktorú nám Boh pripravil.

Osobitne pozdravujem Rímsku Cirkev! [potlesk] Musíme spolu hľadať spôsoby, ako byť misionárskou Cirkvou – Cirkvou, ktorá buduje mosty a vedie dialóg, vždy pripravená prijať – ako toto námestie s otvorenou náručou – pre všetkých, ktorí potrebujú našu lásku, našu prítomnosť, dialóg a porozumenie.

(Po španielsky)
Y si me permiten también, una palabra, un saludo a todos aquellos y en modo particular a mi querida diócesis de Chiclayo, en el Perú, donde un pueblo fiel ha acompañado a su obispo, ha compartido su fe y ha dado tanto, tanto para seguir siendo Iglesia fiel de Jesucristo.

(Pracovný preklad)
A ak mi dovolíte, jedno slovo – pozdrav všetkým, a osobitne mojej drahej diecéze Chiclayo v Peru, kde verný ľud sprevádzal svojho biskupa, zdieľal s ním vieru a dal veľa, naozaj veľa, aby naďalej zostal vernou Cirkvou Ježiša Krista.

Vám všetkým, bratia a sestry z Ríma, z Talianska i celého sveta: chceme byť synodálnou Cirkvou, Cirkvou na ceste, ktorá neprestajne hľadá pokoj a lásku a usiluje sa byť nablízku najmä tým, ktorí trpia.

Dnes je deň modlitby k Panne Márii Pompejskej. Naša Matka Mária túži vždy kráčať s nami, byť nám nablízku, pomáhať nám svojím orodovaním a svojou láskou.

A tak sa chcem spolu s vami pomodliť. Modlime sa spoločne za toto nové poslanie, za celú Cirkev, za pokoj vo svete a prosme o túto osobitnú milosť Máriu, našu Matku.

[Zdravas’, Mária]

Preklad Martin Jarábek

zdroj: www.vaticannews.va
- Inzercia -spot_img
spot_imgspot_img
- Inzercia -spot_img
-spot_img

Ďalšie články

PRIDAŤ KOMENTÁR

Zadajte svoj komentár!

Potvrdzujem, že som sa oboznámil a pochopil pravidlám diskusie.

Zadajte svoje meno tu

- Inzercia -spot_img
- Inzercia -spot_img

Najčítanejšie

- Inzercia -spot_img

Aktuality

- Inzercia -spot_img
- Inzercia -spot_imgspot_img

Aktuality

Sponzorované